En un futuro distópico a finales del siglo xxi, la humanidad se ha visto obligada a migrar al fondo de los océanos como consecuencia de un modelo de explotación insostenible. Mientras tanto, en la superficie arrasada de la Tierra, lxs cíborgs mantienen la maquinaria productiva y bélica en un mundo controlado por grandes corporaciones tecnológicas.
Momo, la esteticista más solicitada de Ciudad T, permanece prácticamente ajena a este ecosistema, preocupada solo por perfeccionar su técnica dermatológica para huir de la sombra materna. Sin embargo, el reencuentro con su madre la llevará a cuestionar su identidad y hasta los propios límites del género, la memoria y la realidad.
Casi tres décadas después de ver la luz en Taiwán, en Membranas, traducida por primera vez al español, sorprenden sus lúcidos presagios de un futuro dominado por el cambio climático, la colonización, las guerras y las migraciones.
Por sus páginas desfilan temas como las pandemias víricas, el poder de la tecnología, la soledad en tiempos de hiperconexión, la maternidad o las identidades trans. Con un estilo casi cinematográfico, Chi Ta-wei invita a reflexionar en un proceso de relectura constante que acaba revelándose un acto de escritura.
Chi Ta-wei (1972) cursó sus estudios de licenciatura y posgrado en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán y, aunque cambió Taiwán por Estados Unidos antes de alcanzar la treintena para completar sus estudios de doctorado en la Universidad de California en Los Ángeles, lo hizo habiéndose ganado el reconocimiento de sus compatriotas tanto por su escritura de ficción como por sus traducciones al inglés de Italo Calvino y Manuel Puig. En su faceta de autor queer el reconocimiento que ha recibido su obra es comparable al de escritoras como Qiu Miaojin, Chen Xue, Chu Tien-wen o Wu Jiwen. Y en tanto que autor de ciencia ficción queer su literatura comparte estantes y galardones con la de su contemporánea y también académica Hong Ling. En su vertiente académica, Chi Ta-wei ocupa desde 2010 un puesto como docente en la Universidad Nacional Chengchi en Taipéi, donde enseña literatura taiwanesa y estudios queer y de género. Su producción teórica, siempre a la vanguardia de la teoría queer y los estudios literarios en Taiwán, culmina en 2017 con su última publicación, “Historia de la literatura tongzhi”.
P. desde el 16 de mayo al 6 de junio.
ENVÍOS Y RECOGIDAS A PARTIR DEL 7 DE JUNIO.